Le festival international du film de Tokyo s'est achevé le mois dernier, et c'est un acteur chinois qui a remporté le prix du meilleur acteur lors de cette édition 2017. Le festival avait d'ailleurs surpris par le nombre important de films chinois présents. Cet acteur, c'est Duan Yihong (段奕宏) qui était venu représenter le film « The looming storm » (暴雪将至), premier long-métrage du réalisateur Dong Yue (董越). Bande annonce du film et présentation de l'acteur.
Duan Yihong ou Duan Long (段龙) de son vrai nom est né en 1973 à Yining (伊宁) dans la province du Xinjiang (新疆). Le Xinjiang est une région autonome chinoise à l'extrême-ouest de la Chine, son nom en chinois, signifie nouvelle frontière. Le jeune Duan Yihong habite dans une vallée aux paysages verdoyants, un peu comparables à ceux de la Suisse, surprenant pour ceux qui ont déjà quelques images de déserts en tête de la région, là-bas il déclare passer le temps à regarder des films lorsqu'il s'ennuie. Duan Yihong est donc né loin des studios de cinéma, devenir acteur lui semble un rêve inatteignable, mais c'est sans compter sur les conseils d'un professeur qui le convainc de tenter sa chance à Pékin. C'est pour cela qu'en 1992, il tentera d'entrer à l'Académie centrale d'art dramatique de Pékin, même s'il lui faudra trois ans pour réussir à être accepté par l'établissement puis en ressort diplômé en 1998. C'est cette même année qu'il entre à la Compagnie nationale de théâtre. Il va ensuite jouer dans plusieurs pièces de théâtre et séries télévisées.
Les planches
Il va débuter dans une pièce nommée “The field of life and death” (生死场), une pièce adaptée d'un roman publié en 1935 par l'écrivaine Xiao Hong (萧红), souvenez-vous c'est l'écrivaine dont la réalisatrice Ann Hui avait fait un biopic. Il va jouer aussi du Shakespeare, en jouant dans “Le marchand de Venise”. Mais c'est en 2003 en jouant dans la pièce d'avant-garde “Le rhinocéros amoureux” (恋爱的犀牛) de Liao Yimei (廖一梅) qu'il va vraiment se faire remarquer. La pièce est une production de la Compagnie nationale et elle est dirigée par le mari de l'auteur, Meng Jinghui (孟京辉), celui à qui on doit l'un des films les plus originaux du cinéma chinois « Chicken poets ». Pendant deux ans il jouera aux côtés de l'actrice Hao Lei (郝蕾) et adoptera son nom d'acteur Duan Yihong (段奕宏). Il y joue un amoureux fou d'une jeune femme indifférente.
Des débuts chez Wang Xiaoshuai et Lou Ye
La même année Wang Xiaoshuai le choisit pour tenir le premier rôle dans son film « Drifters » (二弟) qui sera sélectionné en compétition dans la section Un certain regard du Festival de Cannes. Il y joue le rôle d'un jeune homme de la région du Fujian connu dans son village pour son échec après plusieurs années passées aux Etats-Unis et d'où il fut expulsé, espérant maintenant pouvoir renouer contact avec son fils né américain mais tout juste ramené en Chine par son beau-père. Grâce à ce rôle difficile, il remporte le prix d'interprétation masculine au Festival de New-Delhi. Trois ans plus tard il joue un petit rôle dans « Une jeunesse chinoise » (颐和园) de Lou Ye, en retrouvant Hao Lei et en jouant son amant éphémère. Ces retrouvailles sonnent comme un clin d'oeil de la part du réalisateur qui fait tourner les deux acteurs dans une scène torride.
Un soldat à la télévision
A la télévision il va jouer à partir de 2006 dans deux séries télévisées dans des rôles de soldats qui vont le faire connaitre du grand public, dans “Soldiers Sortie” (士兵突击) aux côtés du déjà célèbre Wang Baoqiang (王宝强) et dans “My Chief and My Regiment” (我的团长我的团), des séries toutes les deux réalisées par Kang Honglei (康红雷) et adaptées des romans de Lan Xiaolong (兰晓龙) par l'auteur lui-même. En Chine la carrière d'un acteur commence souvent à la télévision, les chaines de télévision ont souvent des budgets conséquents et la qualité des séries s'en ressent, de plus contrairement à d'autres pays, les séries ne connaissent souvent qu'une seule saison même si elles rencontrent un grand succès.
Enfin une carrière au cinéma
Alors qu'il continue de tourner dans des séries, Il enchaine en 2009 dans un petit rôle lors de la scène d'ouverture du thriller d'espionnage « The message » (风声). Après deux participations à des films plus légers, le réalisateur de « The message » se souviendra de sa prestation et lui donnera le role principal dans son film suivant « Wind blast » (西风烈), sorte de western dans le désert de Gobi.
En 2011, c'est au tour du réalisateur Wang Quanan de le faire tourner dans sa fresque historique « White deer plain » (白鹿原) où il jouera un paysan de la province du Shaanxi. Ensuite il tourne dans la comédie romantique « I do » (我愿意) en compagnie de l'actrice Li Bingbing (李冰冰) et la même année il participe à la superproduction de Feng Xiaogang, « Back to 1942 » (一九四二) sur la famine dans le Henan pendant la guerre sino-japonaise. Il continue de tourner ensuite avec une nouvelle comédie romantique « Love evolutionism » (爱情进化论) et un film sur le projet chinois du transfert d'eaux du sud au nord « The milky way » (天河), mais c'est surtout en 2015 dans le polar « The dead end » (烈日灼心) de Cao Baoping qu'il excelle. Son rôle de capitaine de police très bien écrit permet à Duan Yihong de donner une performance remarquable. Des soldats, des policiers, des jeunes premiers, Duan Yihong cumule le long de sa courte carrière les rôles de gentil, mais cette année, il va cependant jouer son premier rôle de méchant dans le film d'action « Extraordinary mission » (非凡任务) réalisé par l'un des réalisateurs du célèbre film hongkongais « Infernal affairs » (無間道,).
Duan Yihong y interprète un chef de cartel de la drogue dans le Triangle d'or. Son jeu plein d'ambiguïté, notamment dû à son jeu du regard et sa maitrise des sautes d'humeur, sied parfaitement au personnage. Un mois plus tard sort un thriller de science-fiction avec en premier rôle Huang Bo (黄渤) dans le rôle d'un écrivain suspecté de meurtre, une fois n'est pas coutume Duan Yihong rempile dans un rôle d'inspecteur. « The looming storm » pour lequel il vient d'être récompensé à Tokyo devrait sortir ce mois-ci en Chine suivi de tout près par un autre film « Explosion » (引爆者) où l'acteur interprète un artificier dans une mine en compagnie de l'actrice Yu Nan (余男).
Une réaction ? Commentez cet article…